Author
| Zompist bboard thread: Translating video games
|
Tanni msx addict Posts: 303 | Posted: March 23 2008, 19:06   |
|
|
Tanni msx addict Posts: 303 | Posted: March 23 2008, 19:22   |
Quote:
| As for an MSX game with american cars, I was only trying to put into perspective the proposition of Tanni's competition with another example which would imply some other hobby from an MSX fan. I was merely ironic, there was no real idea beh0ind it ...
|
I proposed that games containing conlang text could be a contribution to regular MSX development contests such as the 25th anniversary MSX-BASIC competition. Of course, you also can make contributions featuring american cars, I think. |
|
Tanni msx addict Posts: 303 | Posted: April 13 2008, 17:22   |
See the posting Zereskaoate provided Sun Mar 30, 2008 9:08 pm:
www.spinnoff.com/zbb/viewtopic.php?t=27208&postdays=0&postorder=asc&start=25
Doesn't it look nice?
Zereskaoate@zompist bboard/Translating video games; Sun Mar 30, 2008 9:08 pm:
Quote:
| The one thing I hate is, as had been said, you have to keep the amount of text the same amount of characters or less. It's already forced me to use phrases normally not proper (nothing big, but the politeness of certain phrases is incorrect).
|
This reminds me on problems of localizing japanese games mentioned in a posting I read some time ago.
|
|
|
|
|