Author
| ヤフーオークションのヘルプ
|
muffie msx addict Posts: 442 | Posted: June 29 2009, 16:53   |
おそらく今、日本のいくつかの良いお友達にヤフーオークションでの商品購入に役立つ可能性がある。
もし誰かを送ってくださいパナソニックのFS - A1GT 、助けを得る電子メール:
muffie@lavabit.com
|
|
RyJuZo msx freak Posts: 235 | Posted: July 02 2009, 22:22   |
非常に涼しい。
私は日本語を書いてもいい!
ofcourse Iはプログラムと翻訳した。
しかし私はまだそれが涼しいことを考える!
|
|
Rikusu
 msx master Posts: 1088 | Posted: July 04 2009, 15:25   |
やっぱり翻訳ツールを使ったら意味の分からないことが出てくるね。「涼しい」というのを文字通り訳せば「cool」にはなるけど、やっぱり英語の意味と違う。「すごい」といったらいいと思う。
で、muffieはたぶん入札してくれる人を探していると思う。
|
|
mtini msx friend Posts: 11 | Posted: August 13 2009, 12:43   |
Muffieなら、中華民国Ñ Colecovision MSX用ロープの変換を提供していただけませんか?
コナミからのお知らせ
|
|
st1mpy
 msx freak Posts: 140 | Posted: November 05 2009, 20:55   |
使った事ないけど、日本のヤフーオークションから買い物したいんだったら、こんなサービスがあるみたいだよ:
www.dankedanke.com/en/
(I have not used it before, but there are services like that one above to buy items from Yahoo auctions and helps you pay and get items sent to you.)
|
|
|
|
|