Hoy MSX Translations ha actualizado su página web con lo siguiente:

  • Un nuevo parche para traducir al inglés Tengoku Yoitoko, un juego de plataformas con características de RPGs. El parche os ayudará a avanzar por este juego de Taito de 1987 para MSX2
  • Traducción al castellano de Romancia (MSX1), realizada por Sapphire. Pronto habrá un parche para la versión de MSX2
  • Un documento con (el resto de) textos de ayuda para Yoshida Konzern, una utilidad de MSX MAGAZINE para crear juegos de disparo

Enlace relacionado: MSX Translations

Comments (3)

By mesiasmsx

Guardian (1957)

mesiasmsx's picture

16-07-2010, 12:20

Thanks thanks thanks!!!

By guantxip

Paragon (1285)

guantxip's picture

16-07-2010, 12:52

Que alguien pruebe si le funciona el Romancia sin errores gráficos en las antiguas megaflashes. A ver si sólo me pasa a mí.

En la nueva va perfecto.

By Valkyr

Champion (484)

Valkyr's picture

17-07-2010, 13:51

La de veces que he intentado jugar al Heaven y lo he tenido que dejar por no saber que tenía que hacer!!

Gracias por las traducciones!! LOL!

My MSX profile