Presentada la traducción de Woody Poco

por hap en 29-11-2009, 22:23 translated by Ivan
Tema: Translations
Idiomas:

Este es el día que los fans de Woody Poco, como por ejemplo Hydragon, estaban esperando. Ya está lista -poco después de que se anunciase- la traducción de Tsunami, Max Iwamoto y también de Vampier que les ha ayudado un poco. Como ya pasó con su anterior traducción, la de Woody Poco está muy pulida y contiene nuevas características que el juego original no tenía y un par de correcciones de errores:

  • Creada una variable para fuente en minúsculas. Además ahora se muestra texto que se expande en más de una ventana
  • Reescrito el sistema de teclado. Ahora todas la palabras clave aceptan caracteres y números occidentales
  • Soporte para SRAM de (FM-)PAC
  • Añadida la posibilidad de activar o desactivar el modo R800 en ordenadores MSX Turbo-R
  • Añadida una contraseña especial como estaba pensado en el juego original
  • Añadido un cargador de ROM especial para la traducción en inglés de Woody Poco
  • Parche opcional Trainer +3

Para jugar al juego traducido tienes que aplicar el parche IPS a la ROM japonesa. Algunos emuladores, como openMSX, permiten saltar este paso gracias al parcheado por soft. Lee la documentación que se incluye sobre la traducción. ¡Disfruta el juego!

Enlace relacionado: MSX Files

My MSX profile