Hidden 'staff-roll' in Sony F1-Mk2

Página 1/2
| 2

Por FiXato

Scribe (1520)

Imagen del FiXato

26-07-2013, 11:43

According to YouTube user Yoshihiro TakaKI you can hold the 'y' and 'p' keys while booting this specific kind of MSX2 to show a scrolling list of staff members. If you don't have one, or are lazy, then you can just watch this video showing the staff-roll.

Login sesión o register para postear comentarios

Por mars2000you

Enlighted (5495)

Imagen del mars2000you

26-07-2013, 11:52

You can also try blueMSX/openMSX (machine Sony HB-F1II) Smile

It works also with HB-F1 !

Por Maggoo

Paragon (1195)

Imagen del Maggoo

26-07-2013, 17:04

Cool, I wonder if any other MSX has "easter eggs" hidden feature like this. Good find!

Por Meits

Scribe (5481)

Imagen del Meits

26-07-2013, 18:05

That's a funny (and original) one... HBF1 works as well indeed...
Now that all those ROMs are accessible by emulators, maybe some whizkid can find more of those... Would be nice Smile

Por msxholder

Champion (336)

Imagen del msxholder

26-07-2013, 22:47

Thank you for this info I had to test it .
To my surprise my hb f1 did not power on.
needed to find the reason,spend a couple of hours
To find out that C184 was short cirquiting
Thanks again

Por Gradius2

Hero (574)

Imagen del Gradius2

03-08-2013, 18:43

Probably many others have too!

Now I wonder why they used "p". Panasonic?!

y came from "Sony".

Por kanima

Master (192)

Imagen del kanima

03-08-2013, 20:30

Gradius2 wrote:

Probably many others have too!
Now I wonder why they used "p". Panasonic?!
y came from "Sony".

Looking at a japanese keyboard the hiragana found on the p and y keys are "se" and "n". Now, "sen" can have many meanings, but I think the following kanji might have been intended:

撰 -> anthology (of poetry, etc.); compilation; collection; selection

There are several words that start with that kanji, but again, the most probable in this case:

撰者 (senja) -> author; compiler; editor

So, p and y map to "se" and "n" which is the reading of the first kanji 撰 in the word 撰者 which means "author; compiler; editor".

Just an (educated?) guess though, I might be completely wrong Wink

Por lionelritchie

Champion (439)

Imagen del lionelritchie

04-08-2013, 02:08

expert 1.0 had some stuff also if you did defusr=5032:a=usr(0)

Por Gradius2

Hero (574)

Imagen del Gradius2

04-08-2013, 06:43

Makes sense.

Por uberjack

Master (208)

Imagen del uberjack

04-08-2013, 08:23

That's pretty awesome.

Por DamageX

Master (214)

Imagen del DamageX

04-08-2013, 23:31

Cool. This is also present on the HB-F1 II, and at the end of the credits it plays a voice sample which sounds like "It's a Sony"

Página 1/2
| 2