You're welcome. I remember the text of the intro being very problematic. Very little space and so much text... I had to resume it.
Teo: thanks for your translations Didn't you also do Princess Maker?
Oh, yes. Princess Maker was a pain in the ass. In fact it was a little hasty because of the Barcelona meeting and I wanted to finish it a days before. I did all the job alone: translating, testing, editing and so on. But it was satisfying. If I had free time, I could begin a new translation (maybe Burai? That would be interesting). But I would need help: more people translating, Japanese text capturing, programming, etc.
Maybe you can help the "MSX Translations" team?
That's a good idea! But I can't find any e-mail to contact them... Anyone can help me?
You can try to contact Vampier or Max Iwamoto via this forum, they're here.
Or send an e-mail to msx dot translations at gmail dot com.