Are these games REALLY translated!?!

Page 1/3
| 2 | 3

By RakotXAK

Supporter (5)

RakotXAK's picture

09-01-2014, 02:37

I already own many of the popular translations for the MSX. But can somone explain the following screenshots? Are they fake? Has the translation been kept secret and under wraps?? Thank you ahead of time!!!

XZR 1

XZR 2

Deep Forest

First Run

even FF1!!!!

Login or register to post comments

By TheKid

Paragon (1202)

TheKid's picture

09-01-2014, 07:54

No, not all of them.

XZR: No English version as far as I know
XZR 2 : http://www.passionmsx.org/modules/mydownloads/singlefile.php...
deep forest : http://www.passionmsx.org/modules/mydownloads/singlefile.php...
first run (is called feedback actually) : http://remymsx2.home.xs4all.nl/
FF1 : No English version as far as I know, so I guess this is a screenshot of the NES version which is indeed English. So if someone wants to translate, the english version is already out there :)

The Kid

By RakotXAK

Supporter (5)

RakotXAK's picture

09-01-2014, 14:15

Django did not translate the whole game. that XZR 2 screen is of the ending. SOmeone out there finished translating it 100%. Along with the others

http://www.vgmuseum.com/end/msx2/a/xzr.htm

By anonymous

incognito ergo sum (116)

anonymous's picture

19-01-2014, 18:12

Okay, but are you sure the screenshots came from msx ? Apparently XZR is released on other systems as well
https://en.wikipedia.org/wiki/Exile_%281988_video_game_series%29

And like I mentioned, FF1 was release on the NES as well and looks a lot like the msx 2 version :)

My guess is that would there be an english translation of those game, someone put a lot of effort in them and surely would post them somewhere.

[mod]Fixed the link for you :)[/mod]

By TheKid

Paragon (1202)

TheKid's picture

09-01-2014, 15:20

sorry, the link is "http://en.wikipedia.org/wiki/Exile_(1988_video_game_series)"

By max_iwamoto

Hero (548)

max_iwamoto's picture

09-01-2014, 15:25

@RakoXAK: You can find all the ending at http://www.vgmuseum.com/end/msx2/

But all information located there is just manual translation on the screenshots. Even some games from there has been translated, if you play them, the text in actual translations will not be the same.

For example this is translation of Ashguine 2 in VGM Museum: http://www.vgmuseum.com/end/msx2/a/ash2.htm

If you play actually translated game from here: http://www.msxfiles.com/ashguine_2.php
you will see that translation done completely different (even most of the time translation in VGM is very accurate).

This is another example, on VGM website SD Snatcher translation is very limited, becuase I think it done from OASIS translation. Here is the link: http://www.vgmuseum.com/end/msx2/a/sd.htm
If you want full and detailed translation that contained 3 times more texts and a lot more accurate, it's been just released and can be found here: http://www.project-melancholia.org/

For more complete translations you can look here: http://www.msxfiles.com/translations.php

Also there is good amount of translations located at http://www.generation-msx.nl/software/translations

By max_iwamoto

Hero (548)

max_iwamoto's picture

09-01-2014, 15:27

@ TheKid: XZR & XZR 2 on MSX has not been completely translated yet. And there is no translation for FF1 on MSX as well.

By Randam

Paragon (1417)

Randam's picture

09-01-2014, 19:52

@The Kid: The Final Fantasy NES version has an official English version but they made some strange choices in the translation, probably to save space and for other reasons you can read here under [1b]: http://www.ffcompendium.com/h/faqs/ff1versions.txt
IIRC they just used DTE to create some extra space for the texts (or I'm confusing it with with DQ). So there is room for improvement even on the NES version itself.

The MSX version also has an extended script so it would be a shame to just use the NES translation and throw away the extra detail. At one time (very long ago) I worked on a project to translate at least the extra texts/different texts but that project got canceled. But a full translation would be even more awesome.

XZR 1 & 2 (or Exile 1 & 2 if you prefer) are also great games, but no complete translations have been made unfortunately.

By TheKid

Paragon (1202)

TheKid's picture

10-01-2014, 08:22

@max_iwamoto and Randam:Thanks for the information. Not being able to read japanese, these translations sure make these games a lot more playable. Like you mentioned, I'm having a lot of fun reliving the sd-snatcher experience with the latest english translation. Maybe the project melancholia team will take FF1 as their next project Smile At first I thought it wouldn't be interesting since there allready was an english version on the NES, but after reading your comments, it would be a real challange to translate it for msx.

By anonymous

incognito ergo sum (116)

anonymous's picture

10-01-2014, 09:34

@ Randam
Wow, it makes me really happy to find out that I'm not the only one who actually likes XZR 1 & 2. Smile
If I could propose a translation that I always wished for (not that it's going to happen), then it's Sa-Zi-Ri, actually.

By RakotXAK

Supporter (5)

RakotXAK's picture

10-01-2014, 13:30

Well I found most of the games I already had (in english) on here, I see they are missing several that have been translated.

How do I download from the site?

http://www.generation-msx.nl/software/translations

Page 1/3
| 2 | 3