Quinpl - second round

Page 3/3
1 | 2 |

By gdx

Paragon (2017)

gdx's picture

14-04-2018, 00:30

Astonishing, it's a big bug!

By Meits

Scribe (4962)

Meits's picture

14-04-2018, 01:08

Who are GoodMSX to certify anything? I doubt they own all the originals of the dumps they gathered.

By DrWh0

Hero (617)

DrWh0's picture

19-04-2018, 16:07

I would test "no-intro" dumps first before that assuming is a real bug and not a problem with dump

By gdx

Paragon (2017)

gdx's picture

28-04-2018, 10:11

When I replace 71 F4 by 74 94 at 06188h and 016188h the game does not crash anymore.

By gdx

Paragon (2017)

gdx's picture

15-05-2018, 12:44

...but it's not the solution. A bad value seems set at 0CC04h at a time (0E4h instead of a value probably less than 11). This byte is used to specify the jump address (HL).

By gdx

Paragon (2017)

gdx's picture

19-05-2018, 11:05

I fixed the bug of Rom version and I can translate texts below.

-------------------------------------
フン! オマエミタイナ ヤツハ
はやく カエルニ シテシマイタイノニ
ニクラシイヤツメ!! (43 characters)
Woe, I wanted
to turn you into
a frog, awful! (43 characters)
-------------------------------------
ファファファ! ドウジャ?
ムズカシダヒウ ツヅケルカ
ヤメルカ カンがエル
カゾエルゾ (50 characters)
Ha ha! How was it?
Was it hard?
Give you up?
Decide now (50 characters)
-------------------------------------

Is this correct? Are there other texts to translate?

By gdx

Paragon (2017)

gdx's picture

20-05-2018, 12:42

I do not ask if the translations are right or not but if the English sentences are right or not. The closest translation of the second text is that below but it's too long.

Ha ha! How was it?
It's hard eh
Give you up or
continue? I count

Maybe the Rom version does not interest anyone.

By Grauw

Enlighted (7132)

Grauw's picture

20-05-2018, 13:51

"Give you up?" is not correct English, but just "Give up?" is perfectly fine.

Page 3/3
1 | 2 |
My MSX profile