GDX a mis à jour de la traduction espagnole et française de Penguin Adventure le classique de Konami. Cette mise à jour fait apparaitre l'écran titre européen quelque soit l'origine du MSX sur lequel est lancé le jeu.
Le traducteur de jeux hyperactif Django semble avoir le vent en poupe avec les sorties récentes des versions anglaises de Rune Worth et La Valeur (toutes les deux étant des mises à jour de versions antérieures) e
Plus de 13 ans après la dernière mise à jour de la traduction anglaise deSolid Snake - Metal Gear 2, réalisée initialement par Maarten ter Huurne et Takamichi Suzukawa, des amélioratio
Traduction de Becky
Il reste cinq jours avant Noël, mais comme premier cadeau, MSX Translations vous offre un patch pour le jeu d'adresse Penguin Wars 2. Les fans de pingouins et d'arcade seront certainement intéressés !
Zukkoke Yajikita Onmitsudoutyuu (ãšã£ã“ã‘ã‚„ã˜ããŸéš 密é“ä¸ si vous parvenez à le lire), un RPG MSX2 par HAL, a été traduit récemment et publié aujourd'hui sur le blog de Django.
Traduction sur MSX Translations: Tengoku Yoitoko translation, Spanish Romancia patch, Yoshida Konzern document
MSX Translations a mis à jour son site avec les nouveautés suivantes :
- Nouveau patch de traduction pour Tengoku Yoitoko, jeu de plate forme avec quelques éléments de RPG, qui révèle ce qu'il faut faire dans ce jeu MSX2 de Taito.
- Pour les Esp
Django a offert à la communauté MSX une nouvelle traduction partielle, que vous trouverez dans les goodies sur le site de Passion MSX : Laplace's Evil Spirit.
Le traducteur français de jeux MSX Django a sorti un nombre impressionnant de traductions ces derniers temps. Cette fois il nous surprend avec : Aramo (connu également sous le nom de A.R.A.M.O.). Maintenant, ce jeu d'action isométrique, publié en 1988 par SEIN, est également disponible en français.