Passengers on the wind english and walkthrough

페이지 1/5
| 2 | 3 | 4 | 5

By TheKid

Paladin (832)

TheKid의 아바타

01-02-2017, 19:40

Since my involvement in translating "Zoo" into english, I was wondering what more games are dutch. I remembered Kinderen van de wind .
On MSX this game is only release in French and dutch. I opened it with a hexeditor and found it had quiet some text. Translating it would be a huge task. Then I searched the net and discovered this game was released on several other platforms like amstrad, amiga, c64 and dos. The latter was in english. Strange thing is that the dutch version would be called "Children of the wind" when translated correctly, but in all other languages it prenounced as pasengers (or travelers). Anyways, having an already translated version, makes translating a bit easier and faster. Looking at the dos files and msx files, they appeared to be almost identical. All the text are in textEx.bin files. So in a kind of silly attempt, I took the dos bin files and overwrited the msx files with it. Not expecting much, I booted the game and... it started nicely in English. OKAY, that was a quick translation! Not convinced it would be so easy, I started to play the game with a walkthrough of the dos version. It all went okay, until chaper 2 the harbor. Here other questions are asked then in the walkthrough and I got stuck. Looks like the msx version differs from the dos version a bit.

So the quesion is "Is there a walkthrough for the msx version" so I can playtest the game to discover if the translation went okay. Secondly, you can download the translated version here.
I know there will be people talking about copyrights and apperently making an IPS patch solves these issues, but I don't know how to make such a patch. So if someone can make that patch you are free to put it online somehwere. I will then remove the downloadlink and we all pretend I never put it online at the first place :)

Login or 등록 to post comments

By TheKid

Paladin (832)

TheKid의 아바타

01-02-2017, 20:30

Okay, little update. The translation seems to be okay (compared with the dutch version). I even got stuck in the dutch version aswell. I found 2 walkthroughs in the net, both differ. On a French site I found the msx walkthrough, but that one gets me stuck in both the dutch and translated version Sad

By Randam

Paladin (916)

Randam의 아바타

01-02-2017, 20:46

With regards to the title: the comic series it was based on is a French comic with the title les passagers du vent. So the English title is a more close translation of the title than the Dutch one is.

Perhaps the c64 walkthrough is more similar: http://tin.at/c64/ it has an english walkthrough.

Bold idea to use the bin files from the pc version, But nice to see it paid off for the most part. Perhaps there is another version for other systems that is completely the same as far as text is concerned?

If you need ips patches could make them for instance. You just need to make ips files for every changed file I guess since the files are probably not the same size and you also save on the disk.

By TheKid

Paladin (832)

TheKid의 아바타

01-02-2017, 20:49

@thanks randam, when I compare with the dutch version the translated version looks the same. The French version seems to behave differently then the dutch version. When I do the same trick here, it does not have the same result. So the dutch version seems the most compatible.

By Randam

Paladin (916)

Randam의 아바타

01-02-2017, 20:51

Oh??? Are you telling me the French version has different events? If the Dutch version works best with your trick then be sure to use that one... Hope the English walkthrough for c64 will bring you further along...

By TheKid

Paladin (832)

TheKid의 아바타

01-02-2017, 20:59

yep, when I press F1 I can type a code , 2 for instance, to go to chapter 2. In the French version this doens't work.

By Hydragon

Paladin (697)

Hydragon의 아바타

01-02-2017, 21:22

@TheKid found something usefull for ya. In PPT5 on page 113 starts a dutch walkthrough of the game ;)
Hopefully this could be of any use for ya, to finish the game.

By TheKid

Paladin (832)

TheKid의 아바타

01-02-2017, 22:18

@Hydragon: Thanks, that walkthrough is better. Unfortunately I get the same result in the city. What ever order I speak with people, hoel gets caught and the game ends..
Man, this is a weird game. I have now downloaded another version which has more files (this one is double sides, where as the first one was single sided). I overwrite the text.bin files, game starts in english. Press F1 and then the code 2 to get in the harbor, now I go to some kind of fort and the game crashes. In the dutch version the same.. Well, I will try to play the game and get to the city again and see if I can progress further.

By TheKid

Paladin (832)

TheKid의 아바타

02-02-2017, 00:08

Well, the walkthrough in the peek & pokes 5 is indeed helpfull. Still even with this version I have the same result, after you have to answer the first question in the harbor (part 3), whatever your answer is, a message appears that hoel is being taken in custody, the end.... I don't know how to get past it.. The translation however seems okay, since the same happens in the Original dutch version.
If anyone has a dutch version that goes past this point, send it to me, and I will try translating that one.

By Hydragon

Paladin (697)

Hydragon의 아바타

02-02-2017, 02:16

@TheKid I'll try to get through the dutch version as well, plus I'll also attempt to make a recording of every part Wink Maybe we can find together where it went wrong Tongue

By TheKid

Paladin (832)

TheKid의 아바타

02-02-2017, 07:35

@Hydragon: The two dutch versions I tried both had the same problem. At the harbor (city) it doesn't matter in what order I play, after the first choice you have to make, I get the same message that hoel was caught and I can't progress any further.

페이지 1/5
| 2 | 3 | 4 | 5