Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español

Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español

by Pac on 02-07-2020, 23:06 translated by Pac
제목: Translations
언어 설정:

Dead Of The Brain, uno de los últimos juegos para MSX de la compañía japonesa Fairytale, recibe unos bien merecidos parches de traducción al inglés y español. Este AVG de terror para MSX2 inspirado en la película de 1985 El día de los muertos vivientes de George A. Romero, cuenta con gráficos en screen 7 muy elaborados que crean una oscura y terrorífica atmósfera llena de zombis.

Manuel Pazos estuvo al cargo del parche de traducción al inglés. Por otro lado, Theo Wilderbeek (adolchristin), quien se dio cuenta de que la traducción de este juego era viable, estuvo trabajando en paralelo con el parche de traducción al español. Además Manuel mejoró varios aspectos del juego, desensambló parte del código y desarrolló algunas herramientas específicas para esta tarea.

Ambos parches IPS contienen:

  • Textos basados en la traducción al inglés de PC-98.
  • Algunas correcciones de bugs del juego.
  • Nueva área de texto más grande (3 líneas x 32 caracteres) con una nueva fuente.

La comunidad de MSX no japonesa al fin podrá disfrutar de este juego.

Enlace relacionado: parche de traducción al inglés
Enlace relacionado: parche de traducción al español

Media browser (5)

  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español
  • Dead Of The Brain - parches de traducción al inglés y español

댓글 (11)

By knm1983

Champion (510)

knm1983의 아바타

01-07-2020, 08:08

Gran trabajo , creo que lo vamos a disfrutar muchísimo.
Gracias por la noticia Smile Smile
Aun que creo que por aquí también había otro proyecto que se estaba traduciendo al español verdad ??
A ver si también llega a buen puerto la versión en castellano. Ánimo.

By Guillian

Prophet (3371)

Guillian의 아바타

01-07-2020, 08:36

¡Gracias!
Los que no entiendan bien el inglés pueden esperar a la traducción al español que está haciendo el usuario adolchristin

By knm1983

Champion (510)

knm1983의 아바타

01-07-2020, 13:38

Guauu , gracias Guillian , la verdad es que es un título que vale mucho la pena , en la época lo intenté jugar llegando bastante lejos , pero claro no te enterabas de nada jajajajjajaj.
Ahora si vamos a poder disfrutarlo Wink Wink

By Ivan

Ascended (9201)

Ivan의 아바타

01-07-2020, 17:24

Muchas gracias Manuel. Los gráficos tienen muy buena pinta, habrá que jugarlo. Y es cierto lo que comenta la noticia, fue de los últimos juegos aparecidos en Japón para MSX en la época comercial (es de 1992).

By Pac

Guardian (5927)

Pac의 아바타

03-07-2020, 09:36

Como podéis ver la noticia vuelve a estar arriba del todo en la página principal. La razón es porque se ha actualizado con el parche de traducción en español ya que ha sido publicado hoy y no lo esperábamos. De hecho ambos parches se desarrollaron en paralelo por lo que mejor que se fusionen en uno solo. Wink

By knm1983

Champion (510)

knm1983의 아바타

03-07-2020, 07:03

Muchas gracias , allá vamos pues para disfrutarlo.
Gracias a Guillian y a adolchristin por el fabuloso trabajo.

By QBee Sam

Master (232)

QBee Sam의 아바타

03-07-2020, 13:21

¡Muchas gracias!, de nuevo, por otro gran trabajo.

By Juanmi

Expert (107)

Juanmi의 아바타

03-07-2020, 16:41

Me sumo a los agradecimientos. Acaba de caernos un "nuevo" juego con una pinta genial.

By guantxip

Paragon (1595)

guantxip의 아바타

03-07-2020, 21:15

Muchas gracias, ojalá caigan más traducciones de esta calidad.

By Desgalitxat

Supporter (2)

Desgalitxat의 아바타

03-07-2020, 22:00

¡Una pasada!.¡Muchas gracias!.

By javilevel

Expert (107)

javilevel의 아바타

30-08-2020, 22:22

Mi pequeña aportación del título que me ha encantando.

Análisis