Can somebody help with translating the last woody poco message?

페이지 2/3
1 | | 3

By Vampier

Prophet (2385)

Vampier의 아바타

15-09-2009, 22:59

<beavis mode>hehehe.... he said woody</beavis mode>

By Gilneas2

Master (235)

Gilneas2의 아바타

16-09-2009, 00:39

I found a clue, look in the comments:
中国料理 ほあんほあん

In Japanese the pronunciation of æ­“æ­“ (joy joy) is kankan, but in Chinese it is huanhuan.
Wiktionary link

Not sure how ranran fits in.

By Randam

Paragon (1399)

Randam의 아바타

16-09-2009, 05:47

You might have something there Gilneas2. Now for that ranran... I'll try to find some more on it and see if it all makes sense. Thanks!

By Vampier

Prophet (2385)

Vampier의 아바타

16-09-2009, 06:09

she's pretty cute but smells like fish Tongue ....... Smile2 ......... oO ............ Question ............ Crying

The dwarves like fish.

Or maybe he said 'Kanye West is a Gay Fish'

By Randam

Paragon (1399)

Randam의 아바타

16-09-2009, 07:53

Vampire, I was talking about the joy thing, not the fish example... LOL!

By Vampier

Prophet (2385)

Vampier의 아바타

17-09-2009, 06:27

Smile well it seems no-one who I asked knew wth it was.

By Randam

Paragon (1399)

Randam의 아바타

24-09-2009, 06:52

Well I'm thinking that ranran in this context just means 'la la (la)'... So nothing spectacular, just a bunch of nonsence as Rikusu already said...

By Vampier

Prophet (2385)

Vampier의 아바타

24-09-2009, 16:59

When will we be able to play this great game in a language most Europeans understand? Big smile

By Randam

Paragon (1399)

Randam의 아바타

24-09-2009, 22:28

I daren't say... English rom is in beta phase but it needs some enhancements like with Goemon. But I'm guessing soon enough...

By Vampier

Prophet (2385)

Vampier의 아바타

28-09-2009, 11:37

I daren't say... English rom is in beta phase but it needs some enhancements like with Goemon. But I'm guessing soon enough...

Sweet!! lemme know if you need beta testers Wink I'll be more than happy to help.

페이지 2/3
1 | | 3