Labyrinth gets an english fan translation

Labyrinth gets an english fan translation

by hamlet on 14-12-2019, 13:49
Topic: Translations
Languages:

Master of fantranslations, DJANGO is working on another great game.
It is Pack-Im-Video's Labyrinth, a MSX 2 game that shines with nice graphics.
In the near future it will also be playable for unfamiliar Japanese people, DJANGO tells us on his blog.
Let's take a first look at the work DJANGO presents to us here:
A labyrinth that makes it seem as if it can finally be played.

Relevant link:
DJANGO's Blog including video and safe-file

Media browser (2)

  • Labyrinth gets an english fan translation
  • Labyrinth gets an english fan translation

Comments (13)

By Manuel

Ascended (16981)

Manuel's picture

14-12-2019, 14:43

The game looks pretty good. Is it fun to play if you can understand the texts? I guess I should try Smile

By gdx

Prophet (3768)

gdx's picture

14-12-2019, 15:22

There are still a lot of texts to translate?

This game was popular when it was released in Japan. I never understood why.

By TheKid

Paladin (942)

TheKid's picture

14-12-2019, 15:29

Finally, I would realy love to play this game in english. Nice!

By hamlet

Scribe (3234)

hamlet's picture

14-12-2019, 15:50

Lucasfilm also made a Commodore version of this game. Are there any similarities?

By DJANGO

Master (191)

DJANGO's picture

14-12-2019, 17:20

By Zandig Slaytanic

Rookie (18)

Zandig Slaytanic's picture

14-12-2019, 19:15

Thanks Django. Always good to see translations.
I noticed the opening text is not fully translated in the download rom but is in your video. From the news post it seems to be a work in progress. Looks good so far.

Also grabbed that Tritorn II: Road of Darkness. Sein/Xain have released some of my favorite games.

By hamlet

Scribe (3234)

hamlet's picture

14-12-2019, 23:13

I see there is a MSXAudio support, too.

By DJANGO

Master (191)

DJANGO's picture

15-12-2019, 06:16

Here is a more recent version.
The introduction is not complete due to lack of space in the rom.

New Rom

By Manuel

Ascended (16981)

Manuel's picture

15-12-2019, 21:28

On a European MSX2 I see à instead of spaces in the intro texts... it works fine on a turboR though.

By DJANGO

Master (191)

DJANGO's picture

16-12-2019, 04:02

To view the texts correctly, you must select the emulation MSX2+ or MSX2 japanese
Mapper Ascii 8

By Manuel

Ascended (16981)

Manuel's picture

17-12-2019, 23:39

DJANGO: this was not about the wrong mapper type. The diference was in the used MSX (European or Japanese). In both cases the ASCII8 mapper was used. Try it on a Philips NMS 8250 for instance.

By DJANGO

Master (191)

DJANGO's picture

19-12-2019, 16:36

For people who own "myCANAL" (Canalsat), the film LABYRINTHE (VF/VOST) is available for streaming until December 26

By Takamichi

Champion (391)

Takamichi's picture

16-10-2020, 18:39

It's interesting to note the MSX Labyrinth is a port from the English c64 version with significant differences but same story. So it's a back-translation.