Nieuwsarchief

Pagina 3/5
1 | 2 | | 4 | 5

MSXPlug 0.23

van snout op 17-10-2002, 11:17 translated by Sonic_aka_T
Onderwerp: Music

MSXPlug, een plugin voor WinAMP en Kbmediaplayer werd vandaag geupdate naar versie 0.23.

Bargain 4.04

van snout op 16-10-2002, 12:58 translated by Sonic_aka_T
Onderwerp: Software
Labels: Utilities

Bargain is een simpele tool om plaatjes in SCREEN 5 - 12 meet te comprimeren. Met een gemakkelijke BASIC interface kun je plaatjes comprimeren met een reledelijke snelheid en compressie-ratio. De sources zitten er bij, dus het zou niet al te moeilijk moeten zijn om met Bargain gecomprimeerde plaatjes in je eigen software te gebruiken.

MSX Resource Center verwelkomt zijn 1000e lid!

van Sander op 15-10-2002, 23:38 translated by [D-Tail]
Onderwerp: MRC

MSX Resource Center verwelkomt zijn 1000e lid! Binnen twee jaar na het online brengen van het 'nieuwe' MSX Resource Center, kozen 1000 MSX-gebruikers ervoor om als lid bij het MSX Resource Center te komen. Na het starten van een website met links naar MSX-websites in 1994 is de site compleet vernieuwd in 2000.

Preview van platformspel La Mulana

van Bart op 15-10-2002, 17:50 translated by chaos
Onderwerp: MSX Related
Labels: Remakes

La Mulana is de titel van het laatste spel gemaakt door de mensen achter het GR3 project. Het spel is nog niet af, maar een preview en een 'experience' versie kan al wel worden gedownload. De Engelse versie van het spel bevat nog geen muziek en heeft nog fouten. Het goede nieuws is dat deze Maze of Galious look-a-like spel (net als GR3) van hoge kwaliteit is.

GR3 Project: Gradius kloon klaar

van Bart op 15-10-2002, 15:54 translated by RemcoZ
Onderwerp: MSX Related
Labels: Remakes

Er is een nieuwe kloon van de bekende Gradius-sage gemaakt door leden van het GR3 Project. De kloon is volledig geschreven in Java en kan zowel standalone als in een browser gespeeld worden.

Parodius handleiding vertaald naar het Engels

van snout op 13-10-2002, 21:09 translated by Sonic_aka_T
Onderwerp: Translations

Bron: MSX Mailinglist

Na het vertalen van het spel, is nu de volledige handleiding van Parodius ook van het Japans naar het Engels vertaald. Kijk op de Parodius translation site voor zowel het spel als de handleiding.

C-BIOS 0.14

van snout op 13-10-2002, 15:47 translated by RemcoZ
Onderwerp: Emulation

Boukichi is nog steeds erg actief. Hij heeft een nieuwe set van ROM bestanden beschikbaar gemaakt dat compatible is met het MSX BIOS. In versie 0.14 is er extra (Japans) commetaar toegevoegd aan het commentaar. Voor de Engelse versie is er een nieuwe handleiding.

Bijbehorende link:http://www.emucamp.com/boukichi/

West-Friesland Home Page vernieuwd

van BiFi op 12-10-2002, 20:15 translated by RemcoZ
Onderwerp: Websites

Na meer dan 2 weken plat te hebben gelegen is de server van msx2.com weer online. In deze tijd konden updates voor deze site niet worden bijgewerkt, maar vanaf nu dus weer wel. Nieuwsbrief 43 en een aantal foto's zijn vanaf hier te bekijken. Deze website is te bezoeken via: http://www.mcwf.msx2.com/

Slide Station - nieuw MSX disk magazine

van Sander op 11-10-2002, 12:20 translated by Sonic_aka_T
Onderwerp: Software

Mario, alias Lumberjack informeerde ons over het volgende: Slide Station, het nieuwe diskmagazine voor de MSX2 dat deze maand zijn eerste editie uitgeeft, wordt ontwikkeld om te worden bekeken met FlyBrowser 1.8 (een aangepaste versie van de Brasilliaanse FudeBrowser) dat altijd op het diskmagazine zal staan.

Het idee om de FlyBrowser als de officiele Slide Station viewer te gebruiken kwam van

openMSX voor Windows 0.1.9

van snout op 09-10-2002, 19:51 translated by chaos
Onderwerp: Emulation

Kort na de release van openMSX 0.2.0 voor Linux, arriveerde een windows port van de vorige versie (0.1.9) op het MSX Resource Center hoofdkwartier. Deze versie is geport door een anoniem Japans persoon, die het maken van de port als een grap zag. Hoewel het allemaal goed werkt, is dit geen officiële port van OpenMSX.

Pagina 3/5
1 | 2 | | 4 | 5