Translations

Página 4/6
1 | 2 | 3 | | 5 | 6

Patches para a tradução para Inglês do Sorcerian

por BiFi em 19-08-2003, 14:47 translated by Necron
Tópico: Translations

Após o lançamento do Sorcerian English, parece que não tem funcionado no Philips NMS 8245. Aparentemente Sorcerian English têm problemas com alguns computadores da Philips. Sony e outras marcas de computadores MSX não tem apresentado estes problemas. Graças à Martos e Saeba o jogo agora pode funcionar em todos os computadores da Philips.

Manual online em português de Aleste 2

por Bart em 26-06-2003, 23:53 translated by Necron
Tópico: Translations

Um manual em português de Aleste 2 foi coloado online por Ricardo Bittencourt no site Bizarro World. O manual foi traduzido e colocado online, incluindo alguns gráficos do manual.

Você pode achar este manual traduzido em www.700km.com.br/mundobizarro/aleste2.php

Super-X manual em inglês

por snout em 30-05-2003, 22:54 translated by Necron
Tópico: Translations

Eu examinei completamente este tópico do fórum nesta tarde, na qual Nyyrikki anunciou que o manual do Super-X foi totalmente traduzido para inglês pelo JP Grobler.

Young Sherlock em Português 0.999

por snout em 24-05-2003, 12:41 translated by Necron
Tópico: Translations

Uma nova versão da tradução portuguesa de Young Sherlock (um MegaROM estrelando o jovem Sherlock Holmes) foi lançada hoje. O jogo já foi completamente traduzido, incluindo os gráficos. A única coisa que falta fazer é recomprimir o arquivo de ROM para seus 128 Kb novamente. O jogo está escondido na AdrianPage na sessão da MSXPage.

Tradução de Sorcerian quase completada

por BiFi em 02-05-2003, 17:16 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: Delta Soft

Em Tilburg Delta Soft lançou a tradução para inglês de Sorcerian. A versão lançada em Tilburg ainda mantém não traduzido, um cenário no Disco de Cenários 3. Neste momento, os cenários 4 e 5 no Disco de Cenário 3 estão totalmente traduzidos.

Atualização de Status de Metal Gear Redux

por Dr. J em 18-02-2003, 13:30 translated by Necron
Tópico: Translations

Nós reportamos anteriormente sobre a retradução do popular jogo de espionagem de Hideo Kojima Metal Gear.

Tradução de Snatcher para Inglês v0.3.0

por Bart em 22-01-2003, 23:17 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: MSX Mailinglist

Daniel Caetano anunciou a versão 0.3.0 da versão em Inglês de Snatcher. Novo nesta versão é a tradução de todos os menus (incluindo o menu de abertura). Você pode encontrar este projeto em O Site da Tradução de Snatcher

Tradução de Snatcher para Inglês 0.2.0

por snout em 10-01-2003, 20:02 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: MSX Mailinglist

A versão em inglês de Snatcher foi atualizada mais uma vez. Desta vez é possível finalizar todo o jogo (provavelmente), e mais menus foram traduzidos.

Verifique o Site de Tradução de Snatcher para mais informações e downloads gratuitos.

Atualização dos Projetos de Tradução de Snatcher

por snout em 09-01-2003, 00:46 translated by Necron
Tópico: Translations

Faz um certo tempo desde que reportamos sobre os projetos de tradução do Snatcher. A maioria dos usuários de MSX irão conhecer o RPG de ação para MSX SD-Snatcher. SD-Snatcher foi lançado para MSX apenas, e baseado no jogo Snatcher, que foi, mais ou menos um adventure baseado em texto. Diferente de SD-Snatcher, Snatcher foi lançado em muitas plataformas além do MSX.

Metal Gear 1 - Retradução

por snout em 30-11-2002, 08:54 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: MSX Resource Center newsletter #4

Joy Division, os caras por trás de Metal Gear Origin (um jogo de fãs de Metal Gear para consoles Dreamcast) acabou de nos avisar que estão trabalhando em uma regionalização do Metal Gear 1 original.

Página 4/6
1 | 2 | 3 | | 5 | 6