Translations

Página 5/6
1 | 2 | 3 | 4 | | 6

Shalom em Inglês beta 3

por snout em 11-11-2002, 14:12 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: MSX files

Uma nova versão da tradução para inglês de Shalom (Knightmare 3), originalmente da Konami foi lançada hoje. Nesta versão, você pode se divertir com o jogo até o ponto em que o chefe 7 e 8 são derrotados. De acordo com o website cerca de 90% do jogo está traduzido.

Shalom em português beta 10

por snout em 28-10-2002, 12:58 translated by Necron
Tópico: Translations

Pouco após o beta 9, o time de tradução de Shalom lançou o beta 10 da tradução para o português de Shalom (Knightmare 3). De acordo com o time, este será a versão beta final. A próxima versão será o lançamento final. Os chefes 7 e 8 estão agora sendo traduzidos também.

Tradução de Parodius também para LPE-FlashROM

por snout em 28-10-2002, 12:40 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: MSX Mailinglist

Adriano da Cunha atualizou também seu site de tradução do Parodius, adicionando uma versão que funciona na extensão Padials LPE-FlashROM. Pegue em seu site!

Shalom em português beta 9

por snout em 23-10-2002, 12:51 translated by Necron
Tópico: Translations

Uma nova versão beta da tradução para português de Shalom (Knightmare 3) está agora disponível no Site de Tradução do Shalom. O jogo está agora totalmente traduzido até o sexto chefe.

Nyancle Racing em inglês

por snout em 22-10-2002, 20:46 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: Manuel Bilderbeek

Após lançar a versão em inglês de XAK 1, Deltasoft iniciou a tradução de mais jogos do Japonês para o Inglês. Na feira de Tilbug de 2003 eles planejam lançar diversos títulos traduzidos, mas eles irão lançar algumas traduções em seu site também. Nyancle Racing é uma das traduções gratuitas. Você pode baixa-lo no site da Deltasoft website.

Manual de Parodius traduzido para Inglês

por snout em 13-10-2002, 21:09 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: MSX Mailinglist

Após traduzir o jogo, todo o manual de Parodius foi traduzido do Japonês para o Inglês também. Siga para o site de tradução do Parodius para pegar tanto o jogo como o manual traduzidos!

Parodius em Inglês - Pequena atualização

por snout em 07-10-2002, 15:10 translated by Necron
Tópico: Translations

Fonte: Adriano da Cunha na MSX Mailinglist

Adriano adicionou 4 screenshots em seu site, e corrigiu Parodius para que funcione no RuMSX. Então, baixe a ou versão mapper ou a versão ROM do jogo e divirta-se em inglês em um MSX real ou num PC!

Illusion City traduzido para Português 0.01

por snout em 06-10-2002, 21:03 translated by acyx66
Tópico: Translations

Fonte: MSX Mailinglist

Illusion City foi um dos melhores games da MicroCabin, disponibilizado somente para o computador MSX turboR e somente para o idioma japonês. Depois de traduzir o Parodius para inglês, um time de usuários MSX iniciou a tradução do Illusion City para o idioma português. Similar a tradução do projeto Snatcher, uma versão traduzida para o inglês pode ser iniciada em seguida.

Parodius da Konami traduzido para o Inglês

por Bart em 06-10-2002, 20:37 translated by jannone
Tópico: Translations

Fonte: #MSX na undernet e na lista de e-mail do MSX

Adriano da Cunha traduziu o Parodius da Konami, que é originalmente em Japonês, para o Inglês. Além disso ele também traduziu algumas porções do manual para o Inglês.

Shalom em Inglês - beta2

por snout em 30-09-2002, 10:03 translated by jannone
Tópico: Translations

Fonte: MSX Files

A segunda versão beta de Shalom em Inglês foi lançada. A versão atual avançou tanto quanto a outra em Português, o que significa que é possível jogar em Inglês até superar os chefões 4 e 5.

Página 5/6
1 | 2 | 3 | 4 | | 6