Translate these hirgana syllables?

By zonk47

Supporter (11)

Аватар пользователя zonk47

16-03-2016, 00:10

Working on a tool to convert MSX JIS to romanji. MSX JIS is a superset of JIS x 201 with hiragana... I've already got the katakana covered, but the hiragana is too squished to be recognizable.


image hosting 20mb

Can someone please offer the romanji syllables of the hiragana in order?

Для того, чтобы оставить комментарий, необходимо регистрация или !login

By Grauw

Ascended (8387)

Аватар пользователя Grauw

16-03-2016, 01:21

01: getsu (moon), ka (fire), sui (water), moku (tree), kin (gold), do (land), nichi (sun / day), nen (year), en (yen), ji (hour), fun (minute), byou (second), hyaku (hundred), sen (thousand), man (ten thousand)
1D: dai (big), naka (middle), shou (small)
86: wo, small a, small i, small u, small e, small o, small ya, small yu, small yo, small tsu
91: a i u e o, ka ki ku ke ko, sa shi su se so
A6: wo, small a, small i, small u, small e, small o, small ya, small yu, small yo, small tsu
B1: a i u e o, ka ki ku ke ko, sa shi su se so, ta chi tsu te to, na ni nu ne no, ha hi fu he ho, ma mi mu me mo, ya yu yo, ra ri ru re ro, wa n
E0: ta chi tsu te to, na ni nu ne no, ha hi fu he ho, ma mi mu me mo, ya yu yo, ra ri ru re ro, wa n

The first two columns are kanji with various readings. First seven kanji are for the weekdays.

By kanima

Master (192)

Аватар пользователя kanima

16-03-2016, 01:17

As an aside: it's called romaji, not romanji.

By Manuel

Ascended (15691)

Аватар пользователя Manuel

16-03-2016, 18:55

zonk47 wrote:

the hiragana is too squished to be recognizable.

It wasn't for all Japanese MSX users that were able to read it perfectly... and I think that were all of them indeed.